Руководитель команды переводчиков
Резюме № 134275 от соискателя работы Андрей Терехин Вячеславович, 58 лет в населенном пункте (городе) Нижний Новгород на сайте Мультирегиональный Электронный Центр Занятости Населения (ЦЗН).
| |
Секретари, офис-менеджеры, переводчики; Руководитель команды переводчиков; 2500 $USD (225743 руб. РФ).
Андрей Вячеславович Терехин,
58 лет.
Текст объявления соискателя работы на должность: Руководитель команды переводчиков Я претендую на замещение вакантной должности руководителя команды переводчиков (начальника отдела переводов) в компании, ставящей перед собой амбициозные и масштабные задачи и цели в области лингвистического (переводческого) обеспечения своей деятельности. Я считаю, что могу успешно справиться с выполнением обязанностей руководителя переводчиков, т.к. имею профильное образование в области перевода, опыт работы и проживания в англо- и немецкоязычной стране, опыт работы техническим переводчиком в высокотехнологичной компании (ГК Росатом), включая опыт руководящей деятельности в сфере переводов (более 13 лет). В течение 5 лет я работаю заместителем нач. отдела перевода, регулярно замещая руководителя во время его отсутствия. Я хорошо знаю и понимаю процессы организации переводческой деятельности, умею организовывать и структурировать процесс работы, взаимодействовать с людьми, работать с большими объемами информации и в режиме многозадачности, ответственен и способен самостоятельно принимать решения. |
Рейтинг резюме соискателя: 15 из 100 баллов |
|
Этот веб-сайт - Мультирегиональный Электронный Центр Занятости - в соцсетях и мессенджерах:
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ о соискателе работы в городе (регионе) Нижний Новгород | |
Область деятельности | Секретари, офис-менеджеры, переводчики |
Предполагаемая должность | Руководитель команды переводчиков |
Желаемый график работы | полная занятость |
Минимальный желательный оклад (зарплата) | 2500 $USD / 225743 руб. РФ |
|
УРОВЕНЬ ОБРАЗОВАНИЯ потенциального сотрудника | |
Образование | Высшее |
Учебные заведения, которые окончил потенциальный работник | 1982-1989: Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова (НГЛУ), очная форма обучения, переводческий факультет; диплом с отличием: переводчик-референт, преподаватель иностранных языков. (1983-1985: Служба в советской армии). 2001-2003: Годичная стажировка в Юго-восточном университете штата Миссури (SEMO, Cape Girardeau, MO, USA; JFDP). 2000-2001: Годичная стажировка в Базельском университете (Швейцария, ESKAS). |
Ученые степени | Кандидат наук, защита в 1999 г. в Нижегородском гос. университете им. Н.И. Лобачевского. |
ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ ПОРТРЕТ | |
Семейное положение | Женат |
Наличие несовершеннолетних детей | Есть |
Курящий | нет |
Увлечения, интересы | Изучение иностранных языков, совершенствование навыков перевода. |
Цель карьеры соискателя работы | Занятие должности начальника отдела переводов в солидной международной компании. |
Пожелания соискателя работы по поводу новой работы | Наличие сложных ответственных задач в области организации, обеспечения и осуществления устного и письменного перевода. |
Почему соискатель работы хочет сменить работу? | Ищу работу с перспективами дальнейшего профессионального и карьерного роста. |
ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ соискателя работы в городе (регионе) Нижний Новгород на должность Руководитель команды переводчиков | |
| |
Опыт работы работника | 2011-настоящее время: зам. начальника отдела перевода, начальник бюро перевода, переводчик 1 категории в АО "ОКБМ Африкантов" (ГК "Росатом"): атомное машиностроение, Н.Новгород, +7 831 2752640. В постоянном подчинении 5 человек, во время замещения нач. отдела - 15. Обязанности: -постоянное руководство группой по переводу контрактных документов: организация и распределение работ по письменному и устному переводу (включая анализ объемов переводческих задач, распределение между внутренними и внешними исполнителями, коммуникация с заказчиками из подразделений ОКБМ), контроль выполнения, проверка и редактирование переводов, отчетность. -управление (контроль, мониторинг, обновление) терминологическими базами, базами переводов в сфере ответственности группы. -подготовка отчетности по выполненным работам, включая предложения по повышению производительности и качества переводов. -выполнение работ в рамках подразделения: управление рисками, организация и проведение технической учебы переводчиков, проведение мероприятий в рамках системы менеджмента качества, ведение ПСР-проектов и пр. -замещение нач. одела во время ее отсутствия. -выполнение переводов с иностранного языка (англ., нем.) на русский и с русского на иностранный (англ., нем.). -редактирование и саморедактирование переводов, предоставление обратной связи и пр. Достижения: -письменная благодарность генерального директора ОКБМ за добросовестный труд. 2005-2011: заведующий кафедрой иностранных языков в Нижегородском филиале (включен в состав ННГУ им. Лобачевского) Сочинского гос. университета, 12 преподавателей и.я. (англ, нем., франц., исп.) и лаборант. Обязанности: -руководство кафедрой, ведение преподавательской (англ., нем. языки), методической, научной и воспитательной работы. Достижения: -почетная грамота директората филиала СГУ. Причина ухода: желание работать по основной специальности по диплому, приглашение ОКБМ. 1989-2005: доцент, старший преподаватель, ассистент переводческого факультета НГЛУ. Обязанности: преподавательская, методическая, научная и воспитательная работа. Достижения: присвоение ученого звания доцента, защита кандидатской диссертации. Причина ухода: карьерный рост, приглашение НФ СГУ. |
Рекомендации работника от других работодателей | Dr. Warren Anderson, SEMO, prof.emeritus <[email protected]> проф. В.В. Сдобников, зав.каф. теории и практики английского языка и перевода НГЛУ.+7 (831) 436-15-75 |
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАВЫКИ И УСЛОВИЯ РАБОТЫ | |
Знание иностранных языков | английский - свободно, немецкий - свободно, французский - разговорный |
Знание персонального компьютера | Офисная оргтехника (принтер, сканер, шредер и пр.), пакет офисных программ Microsoft office, Astra Linux, специализированное переводческое ПО (SDL Trados и др.). |
Умеет ли водить машину соискатель работы? | да |
Наличие персонального автомобиля | нет |
Владеет ли навыками машинописи составитель резюме? | да |
Приемлема ли для работника 6-ти дневная рабочая неделя? | да |
Приемлем ли для соискателя работы ненормированный рабочий день? | да |
Приемлемы ли для потенциального сотрудника командировки? | да |
Допустим ли для него переезд в другой город? | да |
КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ для связи с составителем резюме на должность Руководитель команды переводчиков в городе (регионе) Нижний Новгород | |
| |
E-mail для связи по электронной почте с соискателем работы | [email protected] | Отправить сообщение >> |
Телефон домашний | +79200141878 |
Телефон рабочий | (831) 246-95-71 |
Почтовый адрес | Н.Новгород, 603011, ул. Октябрьской революции, 51-67 |
Вернуться на предыдущую страницу, на который Вы как пользователь сайта о трудоустройстве и занятости, находились ранее | |
Мы - Центр Занятости - в социальных сетях и мессенджерах:
|